**Pilot baby hat**

AVIATRIX BABY HAT Justine Turner

EN- One more baby hat knitted in... one day! Super super fast and awesome to make with the wrap and turn technic. I got this yarn from Bergère de France. It is Pur Mérinos français and I have to say it was particularly nice to knit, and the wool is not itchy at all and very warm, might think of getting it for a Winter sweater.
This pattern is quite famous over Ravelry and of course I thought it was too cute for a little boy...
FR- Un nouveau bonnet de bébé tricoté en... seulement une journée ! Très très rapide et agréable à réaliser avec la technique du wrap and turn. Bergère de France m'a offert ce fil, il s'agit du Pur Mérino français et je dois dire que j'ai beaucoup apprécié la tricoter. La laine ne démange pas et est bien chaude, j'y penserai pour un prochain pull d'Hiver.
Ce patron est assez célèbre sur Ravelry et je l'ai bien évidemment trouvé trop mignon pour un petit garçon...

Sac tricot

SAC TRICOT Bergère de France 29,90

Trop envie de craquer! On n'a jamais suffisamment de sacs tricot, et celui-ci a même une partie en lin à customiser...

**Doudou dream**

PULL RAS DE COU Bergère de France

FR- Suite au concours organisé sur le blog, j'ai moi aussi reçu quelques pelotes à tester. J'ai voulu faire dans le très classique et ai opté pour un pull tout simple blanc. On m'a également offert des pelotes de mélange mohair, de mérinos français, et du fil de lurex. 
Je dois avouer que c'est la première fois que je m'attaque à un modèle Bergère de France avec des fils Bergère de France.
Point positif : avec le magazine contenant les explications, on a aussi droit à un catalogue d'échantillons. C'est excessivement utile pour commander sur internet par exemple et pouvoir tout de même toucher les fils.
En ce qui concerne mon modèle, je n'avais pas fait attention à la qualité de la laine et je suis légèrement déçue : 50% laine peignée et 50% acrylique mais franchement on a l'impression de toucher uniquement de l'acrylique, pas des plus agréables au porter donc...
EN- Following the give away on the blog, I received a few balls of yarn to try as well. I wanted something really simple and classic and I picked this white sweater. I've also been offered mohair, merinos and some lurex thread. 
I have to admit this is the first time I used Bergere de France pattern and yarn. The thing I really enjoyed is the catalogue you get along the magazine with yarn samples so you can easily order online knowing exactly what you'll get. 
Regarding my pattern, I didn't pay attention to the yarn quality and I am a tat disappointed: 50% worsted wool and 50% acrylic but honestly you mostly feel acrylic and that's not one of the nicest to wear...

Modèle pour débutant donc tout va bien, j'ai simplement fait quelques changements pour les finitions : les patrons français s'obstinent à faire faire une bande d'encolure pour la coudre ensuite, alors qu'on déteste toutes la couture du tricot, non? Donc évidemment j'ai relevé des mailles le long de l'encolure et j'ai rabattu au moyen de la technique élastique - étant donné que c'est un ras du cou c'est plus prudent!
The pattern was for beginners (only garter stitch) and I've only made a few changes to finish properly: french explanations keep on asking to knit a collar and then sew it, even though we all hate sewing together knitted pieces, don't we? Obviously I picked up stitches along the neck and then used a stretchy technique to bind off. 

Bon alors, question qui peut en tarauder plus d'une : comment on porte un tricot de ce genre sans faire bonhomme Michelin?
Well now, everyone is wondering: how do you wear this type of knit without looking like a bibendum? Too easy mate:

On accessoirise
Accesorize


On joue la carte du glamour
Play it glamourous


Ou pas du tout ;)
Or not ;)


**Baby grass rug**

 SUNNY BABY BLANKET Lucie Sinkler

FR- Mes amies tombent toutes enceintes en même temps, donc je me dois d'être un peu plus productive niveau tricot !!! Voilà une couverture toute simple réalisée avec quelques pelotes de laine Phildar achetées en soldes l'années dernière. Un peu petite à mon goût (faute de suffisamment de pelotes) mais bien épaisse et chaude :) Je travaille également sur un bonnet pour envoyer mon petit paquet, et puis je tricote aussi une jupe, ...et un pull ! Beaucoup d'encours donc, que je suis pressée de terminer...
EN- All my friends fell pregnant at the same time!!! Here is a very simple baby blanket made with a few Phildar yarn balls bought on sales last year. It is a bit small I find but very thick and warm :) I am also knitting a baby hat right now to send it in the same package, and a skirt, and a sweater! I started a lot of projects and I can't wait to start finishing some...
 

Acheté ou tricoté ?


FR- Hihi ça fait toujours plaisir ! Je n'en revenais pas de trouver le même motif et quasiment les mêmes couleurs...
EN- It made me very happy to stumble upon this! I can't believe the pattern is exactly the same and the colours are very close...

Happy Easter

EN- Hope you all had a piece of chocolate to celebrate! I will soon post some more knitting. Missing the blog... x

Riz au lait de coco


FR- Petite recette inventée pour ne pas avoir à jeter un reste de lait de coco, et j'en suis absolument  addict!!!

INGREDIENTS
200g riz
400mL de lait de coco (une boîte)
350mL de lait
100g de sucre
1 pincée de sel

Laver le riz (pour ôter l'amidon) plusieurs fois puis le faire bouillier 5 minutes. Egoutter.
Dans une casserole sur feu doux, mélanger les laits, le sel et le riz et laisser cuire sans couvrir jusqu'à absorption presque complète du lait environ 30 minutes (voire moins). 
Retirer du feu et ajouter le sucre.
C'est prêt !

J'ai énormément d'allergies en ce moment et j'entends un peu partout que les produits laitiers pourraient jouer un rôle... Je mange des yaourts 3 fois par jour donc je pense ralentir un peu et pourquoi pas ne faire cette recette qu'avec du lait de coco...

EN- This is a quick recipe that I imagined so I didn't have to throw away some left over coconut milk, and I became totally addict to it!!!

INGREDIENTS
200g rice
400mL coconut milk (1 can)
350mL milk
100g sugar
1 pinch of salt

Wash the rice a couple of times (to remove the starch)and boil it for 5 minutes. Drain.
In a saucepan over low heat, mix the milks, salt and rice and cook uncovered until the milk is absorbed, about 20 minutes. Take off the heat and add sugar. It's ready!

My allergies got really bad the past few weeks and I've heard that it may be related to the consumption of dairies... I eat yoghurts 3 times a day so I think I am going to slow down and maybe try this recipe with only coconut milk...

Cool granny trolley


FR- N'ayant ni voiture ni permis, je dois aller faire les courses en bus, et le chariot de mamie est devenu une nécessité! Cependant il avait besoin d'un petit coup de stylo ;)
EN- With no car nor licence I have to go grocery shopping by bus and the granny trolley has become a must-have! However it needed a little bit of Sharpie on the back ;)



Poppin' some tags at the supermarket yo

Mon job et moi

Ces derniers temps, j'ai pas mal parlé du fait que j'étais suuuuper occupée avec mon nouveau (premier vrai) travail. Et j'avais envie d'en parler encore plus, car je suis sur un petit nuage, j'adore ce que je fais et les marques pour lesquelles je travaille :
Recently I have been saying quite a bit that I was sooo busy with my new (very first real) job. And I feel like talking about it even more, because I absolutely love what I am doing and the brands I am working for:

Si les noms ne vous disent pas grand chose, les images parleront un peu plus :)
If the names don't ring a bell, maybe the pictures will help :)

Voilà Chantelle



Passionata :


Et ma chouchou Chantal Thomass :


Je reviens tout juste de Melbourne où j'ai organisé un mini défilé des collections Autome/Hiver 2013 et j'ai déjà envie d'acheter beaucoup beaucoup de choses!!! C'est drôle comme des "besoins" apparaissent là où on ne les attendait pas...
I just come back from Melbourne where I have organised a mini runway show for the Fall/Winter 2013 collections and I already want to buy so many things!!! That's funny how "needs" appear where you didn't expect them to...

Give away results


EN- Thank you all for joining the give away! I was excited to host it and now even more to tell you who won! Here you go:
FR- Merci à toutes pour votre participation au concours! J'étais très excitée à l'idée de l'héberger sur mon blog et maintenant je le suis encore plus à l'annonce des résultats. Sans plus attendre : 

1
Violaine Piquet

2
Truffinou

3
Linda Rumsey

4-10
Louise Lavender
Alineopaysdesmailles
Suzette
Ondine64
Sofcel Sof
MACK Izzie Knits
bruflo76

If your name is on the list, please contact me by sending an email to hotpocketofdelight at gmail dot com. Have a lovely week-end :)
Si vous faites partie des chanceuses, contactez-moi par mail à hotpocketofdelight a gmail point com. Bon week-end :)